Development and Usage Growth of the Polyglot Search Translator

Justin Clark, Connor Forbes, Sarah Bateup, Matthew Carter

Research output: Contribution to journalArticleProfessional

140 Downloads (Pure)

Abstract

The Polyglot Search Translator (Polyglot) was developed and released in June 2016. The first version of the Polyglot (now known as Phase 1) was designed for internal use at the Centre for Research in Evidence-Based Practice (CREBP), now the Institute for Evidence-Based Healthcare (IEBH). It was designed for internal use by the resident Information Specialist Justin Clark. This meant it was focused on translating his method of creating search strategies. Therefore, this focused primarily on translating single line search strings from PubMed into the Cochrane Library, Embase (via Elsevier), and CINAHL databases.
Original languageEnglish
Pages (from-to)54-74
Number of pages21
JournalJoHILA
Volume1
Issue number3
Publication statusPublished - 24 Dec 2020

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Development and Usage Growth of the Polyglot Search Translator'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this